dnes je 28.11.2024

Input:

246/2024 Z.z., Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 139/1998 Z. z. o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov

246/2024 Z. z.
ZÁKON
z 10. septembra 2024,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 139/1998 Z. z. o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 139/1998 Z. z. o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch v znení zákona č. 260/1999 Z. z., zákona č. 13/2004 Z. z., zákona č. 633/2004 Z. z., zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 455/2007 Z. z., zákona č. 393/2008 Z. z., zákona č. 461/2008 Z. z., zákona č. 77/2009 Z. z., zákona č. 468/2009 Z. z., zákona č. 43/2011 Z. z., zákona č. 362/2011 Z. z., zákona č. 40/2013 Z. z., zákona č. 43/2014 Z. z., zákona č. 148/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 288/2017 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 287/2018 Z. z., zákona č. 35/2019 Z. z., zákona č. 372/2019 Z. z., zákona č. 124/2021 Z. z., zákona č. 479/2021 Z. z., zákona č. 532/2021 Z. z. a zákona č. 391/2022 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 sa nad slová „dovoz,” a „vývoz,” umiestňuje odkaz „1aaa”.

Poznámka pod čiarou k odkazu 1aaa znie:

1aaaČlánok 1 ods. 1 písm. m) Jednotného dohovoru o omamných látkach (vyhláška ministra zahraničných vecí č. 47/1965 Zb. v znení oznámenia Federálneho ministerstva zahraničných vecí č. 458/1991 Zb.).
Článok 1 písm. h) Dohovoru o psychotropných látkach (vyhláška ministra zahraničných vecí č. 62/1989 Zb.).”.
2. V poznámke pod čiarou k odkazu 1ab sa slová „Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1920/2006 z 12. decembra 2006 o Európskom monitorovacom centre pre drogy a drogovú závislosť (Ú. v. EÚ L 376, 27. 12. 2006)” nahrádzajú slovami „Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1322 z 27. júna 2023 o Agentúre Európskej únie pre drogy (EUDA) a o zmene nariadenia (ES) č. 1920/2006 (Ú. v. EÚ L 166, 30. 6. 2023) v platnom znení”.
3. V § 5 odsek 1 znie:
„(1) Podmienky na zaobchádzanie s omamnými a psychotropnými látkami fyzickou osobou sú
a) vek najmenej 18 rokov,
b) spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,
c) bezúhonnosť,
d) zdravotná spôsobilosť a
e) odborná spôsobilosť podľa § 6.”.

Poznámky pod čiarou k odkazom 1eab a 1eac sa vypúšťajú.
4. V § 5 ods. 2 sa za slová „právnickej osoby” vkladá čiarka a slová „osoby, ktorá je štatutárnym orgánom právnickej osoby alebo členom štatutárneho orgánu právnickej osoby”.
5. V § 5 ods. 4 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „a to ani vtedy, ak sa naň podľa osobitného predpisu hľadí, akoby nebol odsúdený.”.
6. V § 6 ods. 6 sa za slovo „prepravu” vkladajú slová „omamných a psychotropných látok”.
7. Nadpis § 7 znie: „Odborný zástupca a náhradný odborný zástupca”.
8. V § 7 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Odborný zástupca musí byť bezúhonný.”.

Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 4 a 5.
9. V § 7 ods. 4 sa na konci bodka