dnes je 28.11.2024

Input:

323/2007 Z.z., Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

323/2007 Z.z.
Zákon
z 20. júna 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 747/2004 Z.z., zákona č. 171/2005 Z.z., zákona č. 266/2005 Z.z., zákona č. 534/2005 Z.z., zákona č. 584/2005 Z.z., zákona č. 659/2005 Z.z., zákona č. 275/2006 Z.z., zákona č. 527/2006 Z.z., zákona č. 678/2006 Z.z., zákona č. 198/2007 Z.z. a zákona č. 199/2007 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 písmeno e) znie:
„e) prostriedkami Európskej únie finančné prostriedky poskytnuté Slovenskej republike z rozpočtu Európskej únie, ktoré sa v Slovenskej republike poskytujú prostredníctvom platobného orgánu alebo certifikačného orgánu,2”.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2 znie:
2 § 11 ods. 5 zákona č. 503/2001 Z.z. o podpore regionálneho rozvoja v znení zákona č. 351/2004 Z.z.
§ 1 písm. c) zákona č. 274/2006 Z.z. o podpore v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka.
Nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 z 11. júla 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999 v platnom znení (Ú. v. EÚ L 210, 31. 7. 2006).
Nariadenie Rady (ES) č. 1198/2006 z 27. júla 2006 o Európskom fonde pre rybné hospodárstvo (Ú. v. EÚ L 223, 15. 8. 2006).”.
2. Poznámka pod čiarou k odkazu 13 znie:
13 Nariadenie Rady (ES) č. 318/2006 z 20. februára 2006 o spoločnej organizácii trhov v sektore cukru v platnom znení (Ú. v. EÚ L 58, 28. 2. 2006).”.
3. V § 8 ods. 4 poslednej vete sa za slová „vojenských budov” vkladajú slová „a bežné výdavky na program oficiálnej rozvojovej pomoci”.
4. § 8 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11) Právnické osoby a fyzické osoby sú povinné na žiadosť orgánu oprávneného na výkon kontroly podľa osobitného predpisu47preukázať účel použitia dotácie poskytnutej zo štátneho rozpočtu listinnými dôkazmi, ktorých obsah dokazuje skutočnosti vzťahujúce sa na použitie dotácie.”.
5. V § 9 ods. 1 písmeno e) znie:
„e) Kancelárie Ústavného súdu Slovenskej republiky,”.
6. V § 9 ods. 5 prvej vete sa vypúšťajú slová „a Generálna prokuratúra Slovenskej republiky” a v druhej vete sa vypúšťajú slová „a Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky” dvakrát.
7. V § 10 ods. 3 poslednej vete sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „prostriedky podľa odseku 2 písm. c) možno použiť aj prostredníctvom samostatných mimorozpočtových účtov ministerstva financií a Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky.”.
8. V § 14 odsek 6 znie:
„(6) Subjekty verejnej správy a právnické osoby a fyzické osoby, ktorým sa poskytujú prostriedky štátneho rozpočtu, sú povinné predkladať bezplatne na žiadosť ministerstva financií spôsobom určeným ministerstvom financií a v ním určenom rozsahu, štruktúre a termíne údaje potrebné na účely